中国連携推進プロジェクト

  • ページの本文のみをプリントします。ブラウザの設定で「背景色とイメージを印刷する」設定にしてください。
  • ページ全体をプリントします。ブラウザの設定で「背景色とイメージを印刷する」設定にしてください。

張 馨之(チョウ ケイシ)さん

友達の影響で日本に興味を持ち、じかに日本に触れて中部大学への留学を決意。

プロフィール (人物简介)

張 馨之(チョウ ケイシ)

出身地: 中国・遼寧省瀋陽市
出身大学 同済大学浙江学院

大学院工学研究科 建設工学専攻 博士前期課程

張 馨之

学生生活について (关于学生生活)

日本や中部大学へ留学を考えたきっかけは? (考虑到日本及中部大学留学的契机是?)

高校の時、友達が日本へ行き、お土産としてアニメのかわいいキャラクターをもらい、日本に滞在していた間の面白い話をいろいろとしてくれました。その時から日本に対する興味を持ちました。大学卒業する前に、学校が主催した中部大学説明会に参加しまして、その際、初めて身近に日本の文化と日本で優れた教育制度が行われていることを知りました。そして最終的に日本への留学を決めました。

在我高中的时候,好朋友去日本旅游,给我带回来了我喜欢的手办,并且和我分享了在日本的所见所闻,在那个时候,我第一次对日本这个国家产生了兴趣。在我大学毕业之前,参加了由同济大学浙江学院主办的中部大学留学的说明会,由此了解了日本的文化与日本大学的相关制度,考虑了之后最后决定来日本留学。

中部大学での学修について (关于在中部大学的学习)

私は工学部建設工学科の磯部友彦先生の研究室に所属しています。研究内容はスマート交通に関することです。初めて日本に来た時、分からないことがたくさんありましたが、先生や先輩たちが親切に教えてくれました。

日本に来る前にN3を取得しました、今はN2をとるために勉強しています。

日本に来る前に、日本語能力試験N3とりましたか、話すことはまだできませんでした。最初の頃、コンビニの店員さんが何を話しているのかわからず、慌ててしまったことが記憶に残っています。そのとき、「ここは外国だ」と強く感じました。中部大学には留学生向けの日本語クラスがあり、日本語教育プログラムの先生が私を助けてくれました。お陰様で私の日本語力はどんどん向上しました。心から感謝いたします。

目前我在中部大学工学部建设工学科的磯部友彦老师的研究室里学习。我的研究内容智能交通的相关知识。刚刚来日本的时候,我有很多不明白的事情,同研究室的老师和前辈很耐心地指导我。

来日本之前,取得了N3资格,现在在为N2努力学习着。

再来日本之前,虽然取得了N3资格,但是还不会和日本人日常交流。刚刚来的时候,在便利店里买东西和店员交流的过程中,由于不会日语,十分惊慌,到现在也还一直记得。中部大学有专门面对留学生的日本语课程,在那个时候,日本语支援课的所有老师给了我很多帮助,现在我的日语能力也在不断地提高中,发自内心地感谢老师们。

日本での生活について (关于在日本的生活)

住居 (居住)

中部大学から紹介された寮に住んでいます。この寮は名古屋市千種区にあります。近くにJRの駅と地下鉄の駅がありますので、非常に便利です。

目前住在中部大学介绍的宿舍里。宿舍位于名古屋市千種区,旁边有JR和地铁,十分便利。

食事(吃饭)

月曜日から土曜日までは寮の食堂で食事を作ってもらえます。栄養バランスの良い食事が提供されます。中国の食べ物より日本の食べ物はさっぱりしていると思います。日曜日や休日は友達と一緒に外食しています。時々自分でご飯を作ることもあります。

周一至周六宿舍有早晚饭,营养均衡,但是口味一般,和中国菜相比较为清淡。在星期日。一般会和朋友出去吃或者自己在宿舍做。

通学手段 (上学交通)

JRやスクールバスを利用しています。いずれも定期券を買うことが出来ます。

平时上学搭乘地铁和学校巴士,可以购买定期劵。

友達(朋友)

日本語クラスや研究室の皆さんと友達になりました。留学する前、心配していたことは言葉と習慣の違いでしたが、全く心配なく、皆様優しくて、一緒に楽しい時間を過ごしています。

パーティー(聚会)
パーティー(聚会)

和日语教室的同学们变成了朋友,留学之前比较担心因为语言和习惯的不同而无法交流,来了之后发现根本不用担心,大家都很善良,一起度过了很多有趣的时光。

カンバセーションパートナー(日语交流小伙伴)
カンバセーションパートナー(日语交流小伙伴)

将来の計画 (对将来的规划)

日本で就職したいと考えています。

将来想在日本就职。

中部大学について (关于中部大学)

中部大学のキャンパスは美しく整っており、施設設備もしっかりとしていて、学生に質の高い学習環境を与えています。 図書館は分野ごとに分けられており、本もたくさんありますので、学生にとってはとっても便利です。さらに学校にはスポーツジムがあり、学生の課外生活の充実に役立ちます。中部大学の教員は知識が豊富で、学生にしっかりとした指導をして下さり、私たちに大きな利益をもたらします。

中部大学的校园非常漂亮,学校设施齐全,为学生提供了良好的学习环境。图书馆按照学科的不同将书籍分门别类,对于学生来说非常便利。学校里面还有健身房,学生的课外生活非常丰富。中部大学的老师们学识渊博,可以给予学生正确的指导,对于学生来说非常幸运。

日本について (关于日本)

日本はとても清潔で細部へのこだわりがある国です。ゴミ収集も非常に整備、標準化されており、リサイクル可能なものとそうでないものとに分かれています。 また、日本は非常に礼儀正しい国のため、来日後にエチケットを学ぶことは非常に重要です。 日本の交通は非常に便利ですが、タクシー料金が比較的高く、その為、交通手段は比較的単純です。

 

日本是一个非常干净与注意细节的国家。垃圾的处理也拥有标准化流程,将垃圾分类为可回收与不可回收。此外,日本还是一个非常注重礼仪的国家,所以来日本之后礼仪的学习也是非常重要的。日本的交通十分便利,出租车的费用还是比较高的,所以在日本就交通手段来说还是比较单一的。

日本の美しい道(日本的街道)日本の美しい道(日本的街道)

中部大学へ留学を考えている皆様へ (对想到中部大学留学的各位的建议)

留学生は日本で勉強することを目的にやって来るわけですが、それ以前に海外に住むことを強く意識することが大切です。中には、知り合いが誰もいないという人もいるでしょう。頼れる人がいない状況でも、問題は自分の力で解決する。そんな覚悟が必要です。

留学生虽然在日本是以学习为目的的,但是留学之前要意识到自己将要在海外独立生活。周围没有熟悉的人,也没有依赖的人,遇到什么问题都需要自己解决与面对,留学之前必须要有这样的思想准备。

ページの先頭へ