中国連携推進プロジェクト

  • ページの本文のみをプリントします。ブラウザの設定で「背景色とイメージを印刷する」設定にしてください。
  • ページ全体をプリントします。ブラウザの設定で「背景色とイメージを印刷する」設定にしてください。

朱 発瑜(シュ ハツユ)さん

プロフィール (人物简介)

朱 発瑜(シュ ハツユ)。中国浙江省出身。

大学院工学研究科 建設工学専攻 博士前期課程1年(取材時)。

研究室:杉井 俊夫 教授

 

 

学生生活について

日本や中部大学へ留学を考えたきっかけは? (考虑到日本及中部大学留学的契机是?)

 日本に来る前に、私はアニメやドラマなどで日本のいろいろなことを知って日本の生活環境が好になり、日本に旅行に行きたいと思うようになりました。それで、学部2年生の時に日本語を勉強しました。学部3年生の時、自分の大学と中部大学との間で交流活動が行われていることを先生から聞きました。その時、私は日本語が少しできるようになっていて、留学の推薦分野は土木専攻も含まれていたので、良いチャンスだと思いました。日本は土木の耐震研究が有名で、私もこの方面に興味があり、中部大学へ留学することを決めました。

 在来日本之前,我主要是通过动漫和日剧来了解日本的。对日本的高质量生活非常向往,觉得有机会一定要来日本进行一次旅游,因此,在大二的课余时间开始了日语学习。大三的时候,从老师那边了解到自己的学校和日本中部大学缔结了交流协议。由于学过一些日语以及招生方面也正好包含了我们土木系的专业。感觉这是一次非常好的机会。日本在土木方面对于抗震构造物的研究一直走在世界的前沿,我也一直对这个方面的研究比较感兴趣,决定来中部大学进行学习。

中部大学での学修について (关于在中部大学的学习)

 大学院1年生の春学期は、主に日本語の勉強を頑張りました。
 秋学期に入り、研究室での専門分野の勉強と研究を本格的に始めました。日本は地震が多い国で、私の研究テーマは浸透破壊と液状化をシミュレーションする内容です。粒度分布や小さい粒子の通過質量率などによって地震や豪雨で地盤と堤防の安定性を判断します。
 指導教授はとても優しい先生で、私にいろいろな研究活動や学会発表の勉強を勧めてくださいます。研究テーマや日本の生活についてもいろいろな意見をもらいました。

 大学院1年级的第一学期是以日语学习为主。
 第二学期开始接触研究室里的一些课题。日本是个地震多发的国家,在研究室我现在做的是渗透破坏和沙土液化仿真这方面的内容。通过土粒的级配,内部小颗粒的通过率等等来判断地基和堤防在地震或者洪涝灾害下的稳定性。
 指导教授是一位非常和蔼可亲的人,每学期都会有很多的学会发表和现场见学之类的活动,他都会推荐我去参加和学习。同时在研究和生活方面也给了我很多照顾。

日本での生活について (关于在日本的生活)

住居 (居住)

 今住んでいる場所は、大学に紹介して頂いた学生寮です。寮にはいろいろな設備があり、月曜日から土曜日まで朝食と夕食もついています。寮の近辺にはコンビニ、スーパーや料理店があり、すごく便利です。しかし、学校からはちょっと遠いので、大学院2年生になったら学校の近くに引っ越す予定です。

 我现在住在学校安排的学生宿舍中,宿舍里设施齐全,周一到周六提供早晚餐,同时住房周边的配套设施也非常便利,能满足所有生活需求,唯一的遗憾就是离学校稍微比较远。大学院2年级的时候打算搬往学校附近以缩短通学时间。

通学手段 (上学交通)

 自転車とJR鉄道。

 自行车和JR铁路。

食事 (饮食)

 寮は日本料理を出してくれて栄養が豊富で、外食より健康的で安いです。日曜日は外で好きな料理を探して食べます。時々、スーパーで食材を買って自分で料理します。

 宿舍里提供的伙食都是比较正宗的日式料理,营养搭配也很丰富。相对于外面的伙食要健康和便宜很多。周日的时候会出去找一些自己喜欢吃的料理或者超市买一些菜自己做。

余暇 (休闲)

 日本のアニメが好きなので、休日はフィギュアや漫画のお店に行きます。もちろん、友達と一緒にいろいろな活動にも参加します。BBQ、花火大会や新年の飲み会など、皆と一緒に行う行事は楽しいです。

 我比较喜欢日本的动漫,休息日的时候会去一些手办店和漫画店看看。当然身边的朋友们有活动的话也会一起参加,像野外的烧烤,烟花大会和跨年活动等等,和大家一起的交流也是很开心的一件事。

友達 (朋友)

 日本の友達は、研究室の学生さんはもちろん、昨年、中部大学が同済大学浙江学院と嘉興学院の学生を受け入れて実施した交流活動に、参加した時に知り合った日本人の学生さんたちです。皆さんは中国に興味があり、中国の生活や中国語について良く聞かれます。それに対して、彼らも日本の生活ルールと日本語の知識を私に教えてくれます。

 日本的朋友除了研究室之外的学生,还有去年参加中部大学接受同济大学浙江学院和嘉兴学院的学生交流活动时,认识的日本人学生。他们经常会问一些关于中国的生活以及中国话的发音,相对的也教了我很多关于日本生活的规矩和日语,让我受益匪浅。

その他 (其他)

 名古屋市は日本の中央に位置する経済中心で、日本における3番目の大都市です。生活費は東京より安いですが、生活するのにはとても便利です。名古屋市は留学生にとってとても良い都市と思います。

 名古屋是日本中部地区的经济中心,同时也是日本第三大都市。生活非常便利,但是生活开销也很低。对于留学生来说,名古屋是一座非常棒的城市。

将来の計画 (对将来的规划)

 大学院卒業後、日本の会社に就職したいです。しかし、日本の企業は社員に対しては厳しく、仕事探しも厳しいです。これから努力しなければなりません。

 修士学位获得后,打算在日本就职。但是听身边的朋友说找工作难度还是比较大的,日本企业对员工的要求都比较高,所以必须要好好努力了。

中部大学について (关于中部大学)

 中部大学は中部では有名な大学です。先生たちも専門分野の領域では有名な研究者が多く、留学生たちにもたくさんの知識を教えてくれます。努力すれば、良い勉強になると思います。

 中部大学在中部地区是非常有名的一所学校,老师们在自己专业的领域都有一定名气,而且也很照顾我们留学生。努力的话,能学到好多自己想学的东西。

日本について (关于日本)

 来日前と来日後日本に対する印象はあまり変わりません。きれいな環境、優しい国民性や完璧な公共設備など、日本での生活は好きです。

 来日前和来日后对日本的印象基本没什么变化,干净的环境,高素质的民众以及完善的公共设施,非常喜欢日本的生活。

同済大学浙江学院の後輩へのアドバイス (对同济大学浙江学院的学弟学妹们的建议)

 中部大学は主に日本語で授業を行いますので、日本語の勉強は大切です。そして、入学前に、指導の先生と連絡を取るなどして、早めに研究の目的と方向性をしっかりと確認しておけば、入学後の留学生活は楽になります。

 中部大学主要是以日语进行上课的,因此学好日语非常重要。入学前,确定好自己的研究目的和方向,事先多与相应的指导老师进行联系,接下来的留学生活会轻松很多。

就職について

内定先の会社名、業種、職種 (取得内定的公司、行业、职业种类)

大日コンサルタント株式会社
(ホームページ:http://www.dainichi-consul.com/jp/)
土木設計や環境調査などを行う専門総合コンサルタント会社です。総合職に内定しました。

大日咨询股份公司 土木设计 环境勘测

志望していた会社、業種、職種 (希望的公司、行业、职业种类)

日本の企業。土木関係の技術職・設計職

日本的公司。与土木设计有关的技术职位

志望動機 (志愿动机)

皆の笑顔を守るために、安心安全を提供できるものを設計したいと考えており、地震や津波、水害など自然災害に耐えられるような橋梁や道路、堤防などの土木設計に携わりたいと思います。

希望设计出能给大家带来安心安全的土木构造物,从事于能抵抗地震,海啸和洪水等自然灾害的桥梁,道路和护岸等构造物的设计。让大家能一直开开心心地生活。

就職活動の経緯 (就职活动的经过)

就職活動を開始したのは、修士2年生の3月頃です。そして、6月中旬に大日コンサルタント株式会社に内定をいただきました。これまでに、全部で3つ会社の面接を受けました。

まず、3月に学内で開催された企業説明会に参加して、興味がある企業の情報を収集しました。そしてその中から数社を受けることにし、履歴書を書き、筆記試験(主に専門知識とSPI3試験)、小論文や面接の準備をしました。

【1社目】最初に受験した会社は株式会社加藤建設でした。学内で開催された企業説明会で、加藤建設の説明会に参加し、リクナビでエントリーシートしました。3月中旬に筆記試験と1回目の面接試験を受けました。筆記試験の内容は高校生レベルの簡単な基礎知識と小論文でした。専門知識のテストではありませんでした。面接は個人面接で、2人の面接官と20分くらい話しました。「志望動機」、「自己PR」、「希望の職種」や「転勤」のことについて聞かれました。1週間後、最終面接(役員面接)を受けました。グループ面接形式で志願者3人、面接官7人でした。30分ほどの面接でしたが、緊張し過ぎて頭が真っ白になり、受け答えが思うように出来なくなってしまいました。そのせいか落ちてしまいました。

【2社目】2社目は株式会社アイコットリョーワを受けました。中国進出もしているタイルメーカーです。しかし、日本語力の不足で落ちてしまいました。

【3社目】指導の先生から紹介された「大日コンサルタント株式会社」を受けました。岐阜県に本社のある中部地区のすごく有名な建設コンサルタント会社です。3月下旬にリクナビでエントリーシートを提出し、説明会に参加しました。4月、中部大学キャリアセンターの先生にいろいろな就職活動の仕方について聞きました。5月中旬に名古屋のテストセンターでSPI3試験を受け、6月上旬に1回目の面接を受け、その後、最終面接を受けました。最終面接では当日に内々定の連絡をいただきました。すごく嬉しかったです。

我开始就职活动的时间是在院生2年级3月份的时候,然后在6月中旬拿到了大日咨询股份公司的内定。整个过程中,一共参加了3家公司的就职活动。

【第一家】最开始参加的是加藤建设股份公司。通过学校的说明会了解到了这家公司,然后在就职网站上进行了申请。3月份的中旬参加了公司的笔试和第一次面试。笔试的内容主要是高中的一些知识水平的基础考试和写一篇关于的道路的文章,没有涉及到专业知识的考试。第一次面试是单独面试,一共有2位面试官,时间为20分钟。面试的主要内容是入社理由、自我分析、希望的职位和工作派遣之类的等等。一周以后参加了最终面试,面试官主要是公司的领导和董事会的人,这次的面试是团体面试,3人一组一起进行面试,面试官一共有7人。这次的面试时间一共长达30分钟,但是中途过于紧张,有一个问题没有及时地回答出来,因此而落选了。

【第二家】第二家参加的是株式会社ICOT RYOWA,是一家在中国有着许多业务来往的制造商,但是因为日语不过关的原因,最终也遗憾的落选了。

【第三家】第三家是指导老师介绍的大日咨询股份公司,是一家在岐阜和中部地区比较有名的土木设计公司。3月底的时候在就职网站上进行了申请,然后参加了公司说明会。4月份期间在中部大学的就职支援科听取了老师们许许多多的意见后。5月份在名古屋考试中心参加了SPI3的考试,考试合格后,在6月上旬参加了第一回面试,顺利通过后又紧接着参加了最终面试。最终面试结束后的当天就收到了合格通知书,非常的让人开心。

就職のためにどんな工夫をしていた? (为了就职在哪些方面做了努力?)

まず就職する前に、履歴書の書き方の勉強をすることが大切です。応募する企業によって、履歴書の志望動機や自己PRの書き方も変えなければなりません。企業が求めることに合わせる必要があります。次に、筆記試験の練習も欠かせないです。SPI3試験、専門知識検定や小論文などは筆記試験によく出ることためです。最後は面接の練習です。面接は就職活動で一番重要な評価基準だと思います。本番の面接の前に、キャリアセンターで模擬面接の練習を受けたほうがいいと思います。

在参加就职活动前,学好履历书的写法非常重要。根据你应聘的不同公司,履历书中的入社理由和自己的优点分析都要有一定的变化才行,符合企业的价值观和需求是很重要的。然后,笔试的练习也是必不可缺的,SPI3考试、专业知识鉴定和写作等等在笔试中是经常出现的。最后,面试一定要进行练习。就职活动中,面试的成绩的比重是最大的。因此,在去公司面试前,建议先去一趟学校的就职支援科进行一遍模拟面试。

日本での就職活動についての感想 (在日本参加就职活动的感想)

今回の就職活動では中部大学の先生たちからいろいろなご支援を頂き、本当に感謝しています。就職活動でいろいろな会社の面接を受け、自分日本語力の不足を感じました。将来、日本でうまく生活できるように、日本語をもっと勉強しなければならないと思います。

非常的感谢在这次的就职活动中给予了我很多帮助的中部大学的老师们。在这次的就职活动中,参加了许许多多公司的面试,深刻认识到了自己日语的不足。接下来的时间一定要好好学习日语,让接下来的日本生活能够顺顺利利。

後輩へのアドバイス (对学弟学妹们的建议)

日本の就職活動の期間は長くて厳しいと思います。心当たりの会社があれば、事前にしっかりと準備しなければなりません。問題があれば早めに先生と相談しておいたほうがいいと思います。良い会社に受かるためには日本語力と専門知識が欠かせないので、勉強することが大切だと思います。

日本的就职活动时间很长而且很辛苦。如果心里已经有了心仪的公司的话,事前一定要做好充足的准备。遇到问题要及时和老师商量。最后,进好的公司,日语和专业知识都是必不可缺的。因此,在此之前学习也是非常重要的。

ページの先頭へ